[Artiklar, debatt och recensioner från dagspress och tidskrifter - index] Artikel - Svensk kyrkotidning (SKT) Artikeln publicerades i Svensk kyrkotidning nr 45/2000. Den publiceras här med tillstånd av såväl författare som SKT. (Webbpublicering 3.2.2001). (not)
Luthers regementstanke - Skillnaden mellan andligt och världsligt regemente kan förstås som skillnaden mellan å ena sidan poetiskt och metaforiskt språk och å andra sidan rationellt och politiskt språk. Den hermeneutiska medvetetenhet som idag är en självklarhet när det gäller tolkningen av bibeltexter borde enligt Björn Skogar också vara grundläggande när det gäller tolkningen av Luther. En av artikelns grunteser är att det metaforiska språket är primärt i kristendomen.
Den lutherska regementstanken har för många ett dåligt
rykte med associationer till en patriarkalisk kyrka nära allierad med statsmakten som
förutsätts vara något tvivelaktigt, för att inte säga ont. Därtill kommer
uppfattningen att man i den lutherskt färgade kulturen placerat in andliga ting i ett
privat, inre rum. Detta tolkas som tendens till dubbelmoral och/eller ointresse för
politiska eller samhälleliga frågor. |
Efter många
bataljer har det blivit nästa allmänt vedertaget att man behöver läsa Bibeln med
ett hermeneutiskt medvetande. Men sådana reflektioner saknas ofta när det gäller texter
av Luther. Frö att få lite hjälp att läsa Luther både med inlevelse och kritik knyter
jag här an till tübingenteologen Eberhard Jüngel som i en liten skrift kring Luthers En
kristen människas frihet gör några intressanta och viktiga, inledande kommentarer.
Han formulerar Luthers relevans i termer av att söka rätt på de frågor där han är störande
(1), och han illustrerar detta genom att i sin kommentar
till frihetstraktaten påvisa hur den kristna människans frihet står på direkt
kollisionskurs med det nu så aktuella ropet efter individens självförverkligande. En
annan brygga till Luther är enligt Jüngel hans förmåga att urskilja de spänningsfält
som blandas samman i våra liv men som måste teologiskt åtskiljas, "mellan person
och verk, mellan tro och kärlek, mellan lag och evangelium, mellan kristperson och
världsperson osv." (2) Jüngel tillfogar att det
säkert kan finnas andra viktiga polariteter än dem vi känner från Luther och hävdar
att den samtida teologin åter från grunden måste lära sig konsten att göra rätta
distinktioner. Den enligt Jüngel allt överskuggande åtskillnaden hos Luther är den mellan Gud och människa. Och nu som då gäller att vi inte av oss själva vet vem eller vad Gud är. Och nu som då gäller att vi tenderar att gudomliggöra oss själva. Jüngel citerar Luther: "Vi skall vara människor och inte Gud. Det är summan." (3) Och han tolkar rättfärdiggörelseläran i samma termer. Att vara rättfärdiggjord är att definitivt och för sitt eget bästa kunna se som något helt annat än gudomlig. Men detta distansmedvetande betyder inte en uppfattning om Guds allmänna ofattlighet eller alteritet. För Jüngel och hans Luther är Guds fördoldhet något konkret, "i människan Jesus liv och död vilket visar på den Gud som själv bestämt sig för att visa sig i sin motsats." (4) Det betyder ett alternativt synsätt i förhållande till normalt förnuftsmässiga perspektiv. Jüngel kallar det Guds bättre seende. Det är korsets perspektiv, en blick som skapar och upprättar det som för världens blick inget är. Detta har i sin tur viktiga hermeneutiska implikationer eftersom det som tron ser är oupplösligt förbundet med språket. Jüngel låter vår samtids reflexioner kring språkets metaforiska och dynamiska karaktär befruktas av texter från Paulus och Luther där metaforen inte endast fungerar som utsmyckning utan ses som verklighetsförändrande. (5) Det är alltså inte empirin eller logiken eller ens symbolen som är trons modersmål utan metaforen. Mer om det nedan! Utifrån Jüngel formulerar jag följande frågor: Hur stör Luther våra föreställningar? Vilka är de nödvändiga distinktionerna? Hur beaktar vi den obevekliga distansen mellan Gud och människa? Hur tar vi emot korsets bättre blick och hur värnar vi om det levande språket? Luther är både störande och stötande Jüngels avsikt är att peka på hälsosamt störande ståndpunkter hos reformatorn men
det finns ju även sådant som är stötande i meningen omöjligt att acceptera, något
som Frostin pekar på vad gäller synen på judarna. För att kunna belysa ett par andra
främmande, i meningen omöjliga perspektiv gör jag ett kortfattat nedslag i Luthers
kommentar till Bergspredikan. Och eftersom jag är intresserad av regementstanken väljer
jag i första hand avsnittet om att inte stå det onda emot (Mt 5: 38-42). Det är här
ingen tvekan om att Luther gör en åtskillnad mellan två riken, ... "där de inte
hålls rena och väl isär där kan det aldrig i kristenheten finnas någon rätt
förståelse av dessa ting..." (6) Ända från
apostlarna och till Tomas Münster har det funnits människor som velat ta evangeliet till
hjälp för att vinna ett världsligt herravälde, hävdar Luther, men tillägger att som
kristna står vi "i ett annat och högre sammanhang, i ett gudomligt evigt Rike, där
man inte är i behov av de ting, som tillhör denna världen men där var och en i Kristus
är herre över både djävul och värld." (7) Ett lutherskt perspektiv Senare i texten vill jag belysa frågor kring språket. Men nu vill jag försöka
formulera en position utifrån Luthers åtskillnad mellan andligt och världsligt
regemente eller inre respektive yttre människa som två perspektiv på samma tillvaro;
coram Deo respektive coram hominibus. Det är då enkelt att konstatera
att den faktiskt existerande kyrkan är en institution som hanterar pengar, tjänster,
fastigheter, arbetsrätt etc. Så den kan inte på något enkelt sätt inplaceras inom det
andliga området. Inte heller kan samhället i allmänhet placeras inom ett helt
världsligt fält, detta eftersom Gud verkar genom både den naturliga lagen och genom
spontana kärleksgärningar, helt oberoende av kyrkor och religioner. Kyrkan är
liksom den kristne samtidigt något inre och yttre. Det inre vad gäller
kyrkan borde vara att ge röst åt lag och evangelium, en samtidigt kritiskt profetisk och
upprättande funktion. Det inre vad gäller den enskilda människan: att vara
ropande, mottagande och tackande. Det yttre vad gäller kyrkan borde vara att ge
rum för förkunnelse och övergångsriter, för samtal, undervisning och gemensam
lovsång samt att ta sitt ansvar som viktig kulturinstitution i samhället. Det yttre för
den enskilde kristne borde vara att ta sitt ansvar för nästan, i och utanför yrket och
familjen, vilket borde betyda ansvar för samhället och för kyrkan i både yttre och
inre mening. Och eftersom världen både är skapad och upprorisk handlar det om att med
förnuft och i alltför många fall tvång skapa en elementär ordning. Därvid skiljer
sig inte den yttre kyrkan från samhället i övrigt. Att som värdebas och
arbetsinstrument bejaka demokratin är att gå emot den historiske Luther men borde vara
lutherskt, inte minst med tanke på hans bejakande av naturrättsliga idéer. (14) Att det även i kyrkopolitiken finns politiska partier
borde inte vara något problem eftersom det i den yttre kyrkan liksom i samhället i
övrigt krävs ett förnuftigt ansvarstagande där det självklart finns olika intressen
och svåra prioriteringar. I kommentaren till Bergspredikan, avsnittet om Fader vår,
skriver Luther att Ordets ämbete inte i princip skiljer sig från vad som gäller alla
kristna. Det skriver han i en tid då många var analfabeter, liksom följande: "Vi
har... inte bara i kyrkorna och hos prästerna utan mitt i vårt liv ett dagligt
sakrament, den ene brodern hos den andre, och var och en även hemma i sitt eget hus. Ty
om du griper tag om detta löfte som är knutet till din förlåtelse gentemot en felande
medmänniska, så har du på nytt just det som du själv fick i Dopet, nämligen syndernas
förlåtelse." (15) Visserligen betonas i Augsburgska bekännelsen att det bör
finnas vederbörligen kallade präster, men det borde i en alltför prästdominerad kyrka
gärna relateras till uttalanden av denna art. Det andliga, inre perspektivet på vår
samlevnad och vårt samhälle är en fråga för den enskildes samvete, att coram Deo
se på världen och sig själv både med allvar och relativism. Beträffande allvaret kan
vi gott lära av Luther. Det som oupplösligen förbinder honom med Bibeln är förutom
språket och världsbilden det eskatologiska perspektivet. Termen eskatologi
betyder i föreliggande text det som har yttersta vikt här och nu. Det behöver påpekas,
eftersom termen oftast får handla om något som ligger utanför eller bortom jordelivet. Teologin och det levande språket! Ovanstående resonemang under rubriken Ett lutherskt perspektiv är en principiell
skiss. Den faktiskt existerande svenska kyrkan är en mycket annorlunda och komplex
storhet, bl a med stora regionala variationer. Men det som ovan angavs som oacceptabelt
hos den historiske Luther är problem som fortfarande till stor del är ouppklarade,
alltså auktoritets- och maktfrågorna samt problemen kring biblicismen. Och vi lever mitt
uppe i en kris för språket inom det andliga området. Det gäller knappast
skönlitteraturen och kanske inte för samtalet vid köksborden men i hög grad den
kyrkliga förkunnelsen.
Metaforens kraft Jag har ovan antytt att metaforen kan vara något annat än en symbol och att gamle
Auléns tes om symbolen som trons modersmål skulle därmed kunna ifrågasättas. Symbolen
är en bild eller ett tecken som representerar eller företräder en större helhet. Till
exempel är flaggan är en symbol för ett land. Den är inte en bild av landet, inte ens
i miniatyr, men det den är ett självklart tecken för landet. Symbolen passar bra i
platonska eller nyplatonska sammanhang eftersom den hänvisar till något större eller
högre som den i någon mening är en del av. Så skulle nattvarden som symbol kunna vara
en bild av himlen som en representation eller förebild för en gränslös gemenskap. Men
vad vore då nattvarden som metafor? Det är ett paradoxalt ögonblick där man påstår
att denna enkla måltid är himlen. Det är lika paradoxalt som när Kristus om
brödet säger att detta är min kropp. Just här kommer kravet från Jüngels
Luther in, kravet att hävda distansen mellan Gud och människa. I symbolernas värld
frestas vi sudda ut skillnaden mellan tecknet och det tecknet syftar på medan metaforen
håller oss på jorden. Dess gränsöverskridande karaktär är en händelse i språket
medan symbolen tenderar att bädda in oss i ett romantiskt och organiskt universum. För
att ta ett annat exempel: Om satsen Jesus är Guds son är symbolisk är det en
bekännelse som hävdar att Jesus företräder Gud som en bild för eller del av Gud
själv. Så fungerar helt visst åtskilliga utsagor i Nya testamentet och jag påstår
inte att det är en felaktig läsning. Men om samma utsaga får vara metaforisk betyder
den en dramatisk krock för tanken: att människan Jesus, den korsfäste är Guds utvalde.
De tidiga kristna ville i sin entusiasm övertyga om att Jesus var den utlovade Messias
och man kan väl förstå att metaforen snabbt blev en symbol och det spänningsfyllda
kerygmat blev ideologi för en korporativt uppfattad kyrka. Eller med andra ord: det
världsliga regementets språk tog överhanden. Befria det kristna språket Luther är samtidigt stötande och hälsosamt störande. De feodala och biblicistiska
dragen bör få vila i graven medan flera viktiga distinktioner bör tas i bruk och
utvecklas vidare. Den grundläggande distinktion som bl a Frostin har lyft fram handlar om
två perspektiv på samma verklighet, coram Deo och coram hominibus.
Till det förstnämnda perspektivet hör de metaforiska eller poetiska språken, till det
senare de rationella eller politiska. Men det finns inga enkla gränsdragningar. I lagens
och vardagens värld, coram hominibus, måste vi ta allt förnuft vi kan
uppbringa till hjälp för att svara mot vår kallelse. Men samma ansvar och krav tvingar
fram poesin, i ropen och tacksägelsen. För förkunnelsens och det andliga samtalets
skull behöver vi frigöra traditionens poetisk-metaforiska potential. Ett sätt är att
se skillnaden mellan kerygmatiska och ideologiska perspektiv. En liknande strategi är att
frigöra metaforernas kraft, att gräva fram det levande spänningsfyllda språket under
de rationella konstruktionerna. Detta för att kunna göra rättvisa både åt poesin och
det kritiska förnuftet samt ge mod och inspiration för dagens förkunnelse och
undervisning.
Noter not 1. Jüngel, Zur Freiheit eines Christenmenschen Eine Erinnerung an Luthers Schrift, 1991, s. 18. not 2. A.a., s. 22. Översättningarna från Jüngel och senare i texten McFague är mina egna. not 3. A.a., s. 25. not 4. A.a., s. 31. not 5. Litteraturen kring språkets metaforiska karaktär är mycket omfångsrik. Här vill jag hänvisa till Jüngels egen framställning "Metaphorische Wahrheit" och Ricoeurs "Funktion der Metapher in der biblischen Sprache" som man kan läsa i tidskriften Evangelische Theologie, Sonderheft 1974. Därtill samme Ricoeurs "The Metaphorical Process as Cognition, Imagination, and Feeling" i On Metaphor från 1978 samt Sallie McFagues Metaphorical Theology från 1982 som behandlas nedan. not 6. Kommentarer över Bergspredikan i Gunnar Mimers översättning från 1990, s. 102. Såvitt jag kunnat förstå är detta en översättning av Wochenpredigten från 1530-talet. not 7. A.a., s. 105. not 8. A.a., s. 107. not 9. A.a.. s. 88 f. not 10. Herbert Olsson, s. 21 ff. not 11. Jag avser närmast hans Kristendom demokrati arbete från 1965. not 12. Kommentarer över Bergspredikan, s. 56. not 13. Birgit Stolts bok om Luther är numera välkänd. Lindhardts i detta fall viktigaste lutherbok är avhandlingen Martin Luther Erkendelse og formidling i Renaessancen från 1982. not 14. I Herbert Olssons avhandling (se ovan) belyses hur Luther både bejakar och problematiserar föreställningen om den naturliga lagen, se t ex s. 52 ff! not 15. Kommentarer över Bergspredikan, s. 144. not 16. Se Verhängnis und Hoffnung der Neuzeit från 1953, s. 123 ff! not 17. Kommentar över Bergspredikan, s. 114 och 162. not 18. Jüngel, s. 35. Det jag översatt med Jag konstaterar lyder på latin Ego sentio. not 19. "Metaphorische Wahrheit" (se not 5), tes nummer 19. not 20. McFague, s. 110. Översättningarna från engelskan är mina egna. not 21. McFague stöder sig teoretiskt på Ricoeur men kunde även ha hänvisat till den romantiske teologen Schleiermacher från 1800-talets början.
*Det kan finnas mindre avvikelser i artikeln visavi texten i Svensk kyrkotidning beroende på att författarens originaltext har använts som förlaga för webbpubliceringen. [bakgrundsbild] Artiklar,
debatt och recensioner från dagspress och tidskrifter (extern) Webbredaktör Carl Gustaf Olofsson
|